PR 300-HV2S
Original-Bedienungsanleitung
Angaben zur Dokumentation
Zu dieser Dokumentation
- Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
- Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
Zeichenerklärung
Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden in Kombination mit einem Symbol verwendet:GEFAHR! Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. |
|
WARNUNG! Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. |
|
VORSICHT! Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann. |
Symbole in der Dokumentation
Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet:Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen |
|
Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen |
Symbole in Abbildungen
Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung. |
|
Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeitsschritten im Text abweichen. |
|
Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Nummern der Legende im Abschnitt Produktübersicht . |
|
Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken. |
Auf dem Produkt
Laser-InformationLaserklasse 2, basierend auf der Norm IEC60825-1/EN60825-1:2007 Nicht in den Strahl blicken. |
|
X-Achse |
|
Y-Achse |
Produktinformationen
Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
- Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.
ProduktangabenRotationslaser PR 300-HV2S | PRA 300 Generation 01 Serien-Nr.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation.Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Baumusterprüfung
Die notifizierte Stelle CSA Group Bayern , Nummer 1948, hat die Geräte geprüft und Unterlagen bewertet und die folgenden Baumusterprüfungen ausgestellt:- PR 300‑HV2S: ZS 17 10 50410 006
- PRA 300: ZS 17 10 50410 005
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Arbeitsplatzsicherheit
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
- Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre, Heizungen, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an der Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben . Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Pflegen Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
- Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti folgendes nicht ausschließen:- Das Gerät kann durch starke Strahlung gestört werden, was zu einer Fehloperation führen kann.
In diesen Fällen sowie bei anderen Unsicherheiten sollten Kontrollmessungen durchgeführt werden. - Das Gerät kann andere Geräte (z. B. Navigationseinrichtungen von Flugzeugen) stören.
Laserklassifizierung für Geräte der Laser- Klasse 2
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2 nach IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Diese Geräte dürfen ohne weitere Schutzmaßnahme eingesetzt werden.Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkus
- Beachten Sie die besonderen Richtlinien für Transport, Lagerung und Betrieb von Li-Ion-Akkus.
- Halten Sie Akkus von hohen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung und Feuer fern.
- Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80°C erhitzt oder verbrannt werden.
- Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben, aus über einem Meter fallen gelassen worden oder anderweitig beschädigt sind. Kontaktieren Sie in diesem Fall immer ihren Hilti Service .
- Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie das Produkt an einen nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien, wo er beobachtet werden kann und lassen Sie ihn abkühlen. Kontaktieren Sie in diesem Fall immer ihren Hilti Service .
Beschreibung
Produktübersicht
- Laserstrahl (Rotationsebene)
- Rotationskopf
- Handgriff
- Bedienfeld
- Grundplatte mit ⁵/₈"-Gewinde
- Akku
Bedienfeld PR 300
- Taste Ein/Aus
- LED Auto-Nivellierung
- LED Pfeile für elektronische Neigungsausrichtung
- Taste elektronische Neigungsausrichtung (nur in Zusammenhang mit Neigungsmodus)
- Taste und LED Schockwarnfunktion
- Taste und LED Neigungsmodus
- LED Überwachungsmodus (nur bei vertikaler automatischer Ausrichtung)
- LED Akkuladezustandsanzeige
Bedienfeld und Display PRA 300
- Anzeigefeld
- Markierungskerbe
- Detektionsfeld
- Markierungskerbe
- Taste Automatisches Ausrichten /Überwachungsmodus (vertikal)
- Neigung Minus / mit PRA 90: Richtung Links bzw. Runter
- Taste Menü
- Abstandsanzeige zur Laser-Ebene
- Lautstärkeanzeige
- Virturlle Strahlenebenen ein-/ausblenden
- Batteriezustandsanzeige
- Genauigkeitsanzeige
- Anzeige der Position des Empfängers relativ zur Höhe der Laser-Ebene
- Bestätigungstaste
- Neigung Plus / mit PRA 90: Richtung Rechts bzw. Hoch
- Taste Ein/Aus
LED Anzeigen
Der Rotationslaser ist mit LED Anzeigen ausgestattet.Zustand |
Bedeutung |
---|---|
LED Auto-Nivellierung blinkt grün |
Das Gerät ist in der Nivellierphase. |
LED Auto-Nivellierung leuchtet konstant grün |
Das Gerät ist nivelliert / ordnungsgemäß in Betrieb. |
LED Schockwarnung leuchtet konstant orange |
Die Schockwarnung ist deaktiviert. |
LED Neigungsanzeige blinkt orange |
Ausrichten der geneigten Ebene. |
LED Neigungsanzeige leuchtet konstant orange |
Der Neigungsmodus ist aktiviert. |
LED Überwachung blinkt orange |
Das Gerät richtet die Laser-Ebene auf den Referenzpunkt (PRA 300) aus. |
LED Überwachung leuchtet konstant orange |
Das Gerät ist im Überwachungsmodus. Ausrichtung auf den Refenzpunkt (PRA 300) korrekt. |
LED Pfeile blinken orange |
DAS Gerät ist im Modus "elektronische Neigungsausrichtung", der PRA 300 empfängt keinen Laserstrahl. |
LED Pfeile leuchten konstant orange |
Gerät ist korrekt auf den PRA 300 ausgerichtet. |
Linker LED Pfeile leuchtet orange |
Gerät im Uhrzeigersinn drehen. |
Rechter LED Pfeile leuchtet orange |
Gerät gegen Uhrzeigersinn drehen. |
Alle LEDs blinken |
Das Gerät wurde angestoßen, hat die Nivellierung verloren oder hat einen Fehler. |
Merkmale
Der Rotationslaser kann vertikal, horizontal und für Neigungen benutzt werden.
Das Gerät besitzt folgende Betriebszustandsanzeigen: LED Auto-Nivellierung, LED Neigungsmodus, LED Überwachungsmodus und LED Schockwarnung.Auto-Nivellierung
Die Auto-Nivellierung erfolgt nach dem Einschalten des Geräts. LEDs zeigen den jeweiligen Betriebszustand an. Die Auto-Nivellierung ist im Bereich ±5° gegenüber der Horizontalen aktiv und kann über die Taste deaktiviert werden. Das Aufstellen kann direkt am Boden, auf einem Stativ, oder mit geeigneten Haltern erfolgen.
Auto-Nivellierung Automatisches AusrichtenDas automatische Ausrichten ermöglicht einer Person das Ausrichten der Laserebene auf den Laserempfänger. Der Rotationslaser erkennt die jeweilige Ausrichtung in:
Horizontal in Verbindung mit dem automatischen Stativ PRA 90 und Laseremfänger PRA 300 .
Neigung in Verbindung mit dem Laserempfänger PRA 300 , und optional mit dem Neigungsadapter PRA 79 .
Vertikal in Verbindung mit Laserempfänger PRA 300 .
Die Neigung kann eingestellt werden durch:
Manuelle Eingabe der Werte am Laserempfänger PRA 300
Automatisches Ausrichten des Rotationslasers auf den Laserempfänger PRA 300
Voreinstellen einer Neigung durch den Neigungsadapter PRA 79
Neigungswinkel Überwachung bei vertikaler Messung
In Verbindung mit dem Laserempfänger PRA 300 überwacht der Rotationslaser die Ausrichtung der Laserebene. Bei Abweichung der Ausrichtung, stoppt die Laserrotation für 40 Sekunden. In dieser Zeit korrigiert das Gerät alle durch Temperaturschwankungen, Wind oder andere Einflüsse entstandenen Fehler. Nach der automatischen Korrektur startet die Laserrotation erneut. Bei Bedarf kann die Überwachungsfunktion deaktiviert werden.
Überwachung bei vertikaler Messung AbschaltautomatikEine automatische Abschaltung erfolgt, wenn keine Nivellierung erreicht wird, weil der Laser:
Mehr als 5° gegenüber der Horizontalen geneigt ist (außer im Neigungsmodus).
Mechanisch blockiert ist.
Durch Erschütterungen oder einen Stoß aus dem Lot gebracht wurde.
Abschaltautomatik Schockwarnfunktion
Wird der Laser während des Betriebs aus dem Niveau gebracht, so schaltet das Gerät mit Hilfe der integrierten Schockwarnfunktion in den Warnmodus um. Die Schockwarnfunktion ist erst ab der zweiten Minute nach Erreichen der Nivellierung aktiviert. Wird innerhalb dieser 2 Minuten eine Taste auf dem Bedienfeld gedrückt, dauert es erneut zwei Mintuen bis die Schockwarnfunktion aktiviert wird. Ist der Laser im Warnmodus:
Blinken alle LEDs.
Stoppt der Rotationskopf.
Erlischt der Laserstrahl.
Schockwarnfunktion Laserempfänger/Fernbedienung
Hilti Laserempfänger zeigen digital den Abstand zwischen auftreffendem Laserstrahl (Laserebene) auf dem Detektionsfeld und der Markierungskerbe am Laserempfänger an. Der Laserstrahl ist auch über größere Distanzen empfangbar. Der PRA 300 ist als Laserempfänger und Fernbedienung für den Rotationslaser einsetzbar. Das Einheitensystem und die Einheit kann eingestellt werden.
Laserempfänger/Fernbedienung Paaren von Zubehör und GerätPaaren ist das Zuordnen von Zubehör und Geräten per Funk zueinander.
Der Rotationslaser und der Laserempfänger sind im ausgelieferten Zustand gepaart. Ein störungsfreies Arbeiten im Umfeld anderer funkgesteuerter Geräte ist damit gewährleistet.Weitere Laserempfänger oder automatische Stative PRA 90 sind ohne Paarung nicht einsatzbereit.
Paaren von Zubehör und Gerät
Generelle Symbole
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Tätigkeit erfolgreich abgeschlossen |
|
Information |
|
Warnung |
|
Schockwarnung aktiviert |
|
Schlafmodus aktiviert |
|
Rotationslaser im Schlafmodus |
|
Neigungsmodus aktiviert |
|
Manuelles Ausrichten |
|
Manuelles Ausrichten |
Menü "Empfänger"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Lautstärke |
|
Genauigkeit |
|
Systemeinrichtung |
|
Geräteeinstellung |
|
Informationen |
|
Retour |
Menü "Lautstärke"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Lautstärke laut |
|
Lautstärke normal |
|
Lautstärke leise |
|
Lautstärke aus |
Menü "Einheiten"
Symbol |
Bedeutung |
Symbol |
Bedeutung |
---|---|---|---|
1 mm |
1/16 in |
||
2 mm |
1/8 in |
||
5 mm |
1/4 in |
||
10 mm |
1/2 in |
||
25 mm |
1 in |
Menü "Systemeinrichtung"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Strahlenebene |
|
Schlafmodus |
|
Sensitivität Schockwarnfunktion |
Menü "Modus"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Schlafmodus |
|
Arbeitsmodus |
Menü "Sensitivität Schockwarnfunktion"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Hohe Sensitivität |
|
Mittlere Sensitivität |
|
Niedrige Sensitivität |
Menü "Geräteeinstellungen"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Einheiten Neigungsmodus |
|
Einheiten |
Menü "Einheiten Neigungsmodus"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Prozent |
|
Grad |
|
Promille |
Menü "Einheiten"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Millimeter |
|
Inch |
Menü "Informationen"
Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Softwareversion |
|
Datum der letzten Kalibrierung |
|
QR-Code |
Menü "Neigung"
Drückem Sie im Neigungsmodus 2 mal , um folgendes Menü aufzurufen.Symbol |
Bedeutung |
---|---|
Autoalignment |
|
Alignment |
Lieferumfang
1 Rotationslaser PR 300-HV2S, 1 Laserempfänger PRA 300, 1 Empfängerhalter PRA 83, Bedienungsanleitung, 2 Batterien (AA-Zellen) und 1 Hilti Koffer.Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Center oder online unter: www.hilti.group .
Technische Daten
Technische Daten Rotationslaser
PR 300-HV2S |
|
---|---|
Reichweite Empfang (Durchmesser) |
600 m |
Genauigkeit auf 10 m (unter Standard-Umgebungsbedingungen nach MIL‑STD‑810G) |
±0,5 mm |
Laserklasse |
Sichtbar, Laserklasse 2, 510-530 nm/Po<4,85 mW ≥ 300 ⁄min; EN 60825-1:2007; IEC 60825-1:2007 |
Gewicht |
2,5 kg |
Selbstnivellierbereich (X, Y) |
16°, 10° |
Betriebstemperatur |
−20 ℃ … 50 ℃ |
Lagertemperatur |
−25 ℃ … 60 ℃ |
Schutzklasse gemäß IEC 60529 |
IP 66 |
Stativgewinde |
5/8 in |
Gewicht |
2,5 kg |
Falltesthöhe (unter Standard-Umgebungsbedingungen nach MIL‑STD‑810G) |
1,5 m |
Maximal abgestrahlte Sendeleistung |
6,8 dBm |
Frequenz |
2.400 MHz … 2.483,5 MHz |
Technische Daten Empfänger
Bereich der Abstandsanzeige |
±52 mm |
Anzeigebereich Laser-Ebene |
±1 mm |
Länge des Detektionsfeldes |
120 mm |
Zentrumsanzeige von Gehäuseoberkante |
75 mm |
Detektionsfreie Wartezeit vor Selbstabschaltung |
15 min |
Gewicht (inklusive Akku) |
0,25 kg |
Maximal abgestrahlte Sendeleistung |
−0,2 dBm |
Frequenz |
2.400 MHz … 2.483,5 MHz |
Bedienung Rotationslaser
Akku einsetzen/entfernen
Akku einsetzen
- Setzen Sie den Akku in das Gerät ein.
- Drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn, bis das Symbol erscheint.
Akku entfernen
- Drehen Sie die Verriegelung, bis das Symbol erscheint.
- Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät.
Akku laden
- Setzen Sie den Akku ein.
- Drehen Sie die Verriegelung so, dass die Ladebuchse am Akku sichtbar wird.
- Stecken Sie den Stecker des Netzteiles PUA 81 an die Ladebuchse an.
- Akku wird geladen
- Akku wird geladen
Rotationslaser aufstellen
- Montieren Sie den Rotationslaser auf dem Stativ.
- Der Neigungswinkel darf maximal ±5° sein
- Der Neigungswinkel darf maximal ±5° sein
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
Rotationslaser einschalten
- Drücken Sie die Taste .
- Die LED Autonivellierung blinkt grün.
- Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der Laserstrahl ein, rotiert und die LED Autonivellierung leuchtet konstant.
- Die LED Autonivellierung blinkt grün.
Rotationslaser ausrichten
Automatisch ausrichten und überwachen
- Richten Sie den Rotationslaser aus.
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Schalten Sie den Laserempfänger ein.
- Halten Sie die Empfängerseite des Laserempfängers auf die gewünschte Zielhöhe und in Richtung Bedienfeld des PRA 90.
- Drücken Sie die Taste 2 mal.
- Ausrichtungsprozess der Laserebene wird gestartet
- Kontinuierliches akustisches Signal ertönt
- Sobald der Laserstrahl auf das Detektionsfeld des Laserempfänger trifft, wird der Strahl zur Markierungskerbe (Bezugsebene) hin bewegt.
- Ton von 5 Sekunden ertönt
- Prozess ist abgeschlossen
- Ausrichtungsprozess der Laserebene wird gestartet
Manuell ausrichten
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Richten Sie den Rotationslaser aus.
- Schalten Sie den Laserempfänger ein.
- Um die Ebene auszurichten, drücken Sie die Tasten / .
Genauigkeit prüfen
Horizontale Haupt- und Querachse überprüfen
- Stativ ca. 20 m (66ft) von einer Wand aufstellen und Stativkopf mittels Wasserwaage horizontal ausrichten.
- Gerät auf dem Stativ montieren und den Gerätekopf mit Hilfe der Zieleinrichtung auf die Wand ausrichten.
- Bild a: Mit Hilfe des Empfängers einen Punkt (Punkt 1) einfangen und an der Wand markieren.
- Gerät um die Geräteachse im Uhrzeigersinn um 90º drehen. Dabei darf die Höhe des Gerätes nicht verändert werden.
- Bild b: Mit Hilfe des Laser-Empfängers einen zweiten Punkt (Punkt 2) einfangen und an der Wand markieren.
- Bild c und d: Die beiden voran gegangenen Schritte noch zwei Mal wiederholen und Punkt 3 und Punkt 4 mit Hilfe des Empfängers einfangen und an der Wand markieren.
Vertikale Achse überprüfen
- Gerät vertikal auf einem möglichst flachen Boden ca. 10 m (66ft) von einer Wand aufstellen.
- Griffe parallel zur Wand ausrichten.
- Gerät einschalten und den Referenzpunkt (R) auf dem Boden markieren.
- Mit Hilfe des Empfängers Punkt (A) am unteren Ende der Wand markieren.
- Mit Hilfe des Empfängers Punkt (B) in ca. 10 m (33ft) Höhe markieren.
- Gerät um 180° drehen und auf den Referenzpunkt (R) am Boden und am unteren Markierungspunkt (A) an der Wand ausrichten.
- Mit Hilfe des Empfängers Punkt (C) in ca. 10 m (33ft) Höhe markieren.
- Bei sorgfältiger Durchführung sollte der horizontale Abstand der beiden markierten Punkte (B)und (C) < 1,5mm sein (bei 10m) (0,06inch bei 33ft). Bei größerer Abweichung schicken Sie das Gerät an den Hilti Service zur Kalibrierung.
- Bei sorgfältiger Durchführung sollte der horizontale Abstand der beiden markierten Punkte (B)und (C) < 1,5mm sein (bei 10m) (0,06inch bei 33ft). Bei größerer Abweichung schicken Sie das Gerät an den Hilti Service zur Kalibrierung.
Schockwarnfunktion deaktivieren
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Drücken Sie die Taste .
- Das konstante Leuchten der LED Deaktivierung Schockwarnfunktion zeigt an, dass die Funktion deaktiviert ist.
- Das konstante Leuchten der LED Deaktivierung Schockwarnfunktion zeigt an, dass die Funktion deaktiviert ist.
Bedienung Laserempfänger
Batterien in Laserempfänger einsetzen
- Öffnen Sie das Batteriefach des Laserempfängers.
- Setzen Sie die Batterien in den Laserempfänger ein.
- Schließen Sie das Batterieach.
Laserempfänger einschalten
- Drücken Sie die Taste .
Geräte paaren
Rotationslaser und Laserempfänger paaren
- Drücken Sie am Rotationslaser und am Laserempfänger gleichzeitig die Taste für 3 Sekunden.
- Der Laserempfänger gibt ein akkustisches Signal wieder.
- Am Rotationslaser blinken alle LEDs.
- Auf dem Display des Laserempfängers wird das Symbol angezeigt
- Beide Geräte schalten sich aus.
- Der Laserempfänger gibt ein akkustisches Signal wieder.
Stativ und Empfänger paaren
- Drücken Sie am Stativ und am Laserempfänger gleichzeitig die Taste für 3 Sekunden.
- Der Laserempfänger gibt ein akkustisches Signal wieder.
- Am Stativblinken alle LEDs.
- Auf dem Display des Laserempfängers wird das Symbol angezeigt
- Beide Geräte schalten sich aus.
- Der Laserempfänger gibt ein akkustisches Signal wieder.
Mit Laserempfänger arbeiten
Horizontal arbeiten
- Stellen Sie den Rotationslaser auf.
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Schalten Sie den Laserempfänger ein.
- Richten Sie den Rotationslaser aus.
Vertikal arbeiten
- Stellen Sie den Rotationslaser auf.
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Ein Laserpunkt wird auf den Boden projeziert.
- Ein Laserpunkt wird auf den Boden projeziert.
- Richten Sie den projezierten Laserpunkt auf einen Referenzpunkt aus.
- Richten Sie den Rotationslaser aus.
- Um den Überwachungsmodus zu verlassen, drücken Sie 2 mal die Taste .
Mit Neigung arbeiten
Aufstellen
- Stellen Sie den Rotationslaser auf.
- Positionieren Sie den Rotationslaser am ersten Referenzpunkt an der oberen Kante der Neigungsebene.
- Stellen Sie sich hinter den Rotationslaser.
- Das Bedienfeld zeigt in Ihre Richtung
- Das Bedienfeld zeigt in Ihre Richtung
- Richten Sie den Rotationslaser über die Zieleinrichtung am Kopf auf den zweiten Referenzpunkt aus.
- Schalten Sie den Laserempfänger ein.
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Drücken Sie die Taste .
- Die LED "Neigungsmodus" leuchtet.
- Sobald die Nivellierung erreicht wurde, schaltet sich der Laserstrahl ein.
- Das Bedienfeld des Laserempfängers zeigt folgende Optionen:
- Digitale Veränderung des X oder des Y Wertes.
- Nivellierung ausschalten (zur Verwendung mit Neigungsadapter PRA 79)
- Aufrufen des zuletzt verwendeten Wertes.
- Die LED "Neigungsmodus" leuchtet.
Neigung manuell digital einstellen
- Navigieren sie mit den / Tasten zum Menüpunkt .
- Bestätigen Sie mit .
- Navigieren Sie mit den Pfeiltasten / zur Zahl die Sie einstellen wollen.
- Geben Sie den Wert mit den Pfeiltasten / ein.
- Bestätigen Sie jede Stelle mit .
- Bestätigen Sie jede Stelle mit .
- Wenn Sie den Wert eingegeben haben, bestätigen Sie mit .
- Navigieren Sie mit den Pfeiltasten / zur Bestätigungstaste .
- Navigieren Sie zu .
- Bestätigen Sie die Eingabe mit .
- Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit .
Optional: Neigung automatisch elektronisch ausrichten
- Richten Sie den Rotationslaser aus.
- Positionieren Sie den Laserempfänger gegenüber dem Rotationslaser auf dem zweiten Referenzpunkt, mittig am Ende der Neigungsebene.
- Um das Targeting zu starten, drücken Sie 2 Mal .
- Bestätigen Sie mit .
- Der automatische Ausrichtungsprozess startet.
- Der Rotationslaser sucht den Laserempfänger in einem Winkel von ±5°.
- Der Rotationslaser richtet sich auf den Laserempfänger aus.
- In der Menüleiste ist immer ersichtlich, ob Targeting gemacht wurde.
- Der automatische Ausrichtungsprozess startet.
Oprional: Neigung manuell elektronisch einstellen
- Positionieren Sie den Rotationslaser am ersten Referenzpunkt an der oberen Kante der Neigungsebene.
- Positionieren Sie den Laserempfänger gegenüber dem Rotationslaser, mittig am Ende der Neigungsebene.
- Drücken Sie am Rotationslaser die Taste .
- Beide LED Pfeile blinken.
Der Laserstrahl wird nicht empfangen.
- Linker Pfeil leuchtet.
Richten Sie den Rotationslaser im Uhrzeigersinn aus.
- Rechter Pfeil leuchtet.
Richten Sie den Rotationslaser gegen den Uhrzeigersinn aus.
- Beide Pfeile leuchten konstant für 10 Sekunden.
- Die Funktion wird beendet.
- Beide LED Pfeile blinken.
- Fixieren Sie den Rotationslaser am Stativ.
Vorhandene Neigung automatisch messen
- Positionieren Sie den Rotationslaser auf der oberen Kante der Neigungsebene.
- Fixieren Sie den Laserempfänger mit dem Empfängerhalter an der Teleskopplatte.
- Positionieren Sie die MesslattePUA 53 mit dem Laserempfänger gegenüber dem Rotationslaser.
- Richten Sie den Laserempfänger auf die Höhe der Laserebene aus.
- Positionieren Sie die Teleskopstange auf der unteren Kante der Neigungsebene.
- Drücken Sie die Taste 2 mal.
- Wählen Sie Autoalignment.
- Bestätigen Sie mit .
- Ausrichtung der Laserebene startet.
- Ein Signal ertönt.
- Sobald der Laserstrahl auf das Detektionsfeld trifft, wird die Bezugsebene fixiert.
- Ein Signal ertönt für 5 Sekunden.
- Das Symbol wird im Display nicht mehr angezeigt
- Der Laserempfänger wechselt in den normalen Modus.
- Die Neigung zwischen beiden Punkten wird auf dem Display des Laserempfängers angezeigt.
- Ausrichtung der Laserebene startet.
Neigung mit Neigungsadapter PRA 79 Einstellen
- Montieren Sie den Rotationslaser mit dem Neigungsadapter auf ein Stativ.
- Positionieren Sie das Stativ entweder auf der oberen oder auf der unteren Kante der Neigungsebene.
- Richten Sie den Rotationslaser parallel zur Neigungsebene aus.
- Stellen Sie sicher, dass der Neigungsadapter sich in Ausgangsposition befindet (0°).
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Drücken Sie die taste .
- Auf dem Bedienfeld des Rotationslasers leuchtet die LED "Neigungsmodus".
- Automatische Nivellierung beginnt.
- Nach dem nivellieren beginnt der Rotationslaser zu rotieren.
- Auf dem Bedienfeld des Rotationslasers leuchtet die LED "Neigungsmodus".
- Wählen sie auf dem Bedienfeld des Laserempfängers die Taste .
- Stellen Sie die Neigung am Neigungsadapter ein.
Genauigkeit einstellen
- Schalten Sie den Laserempfänger ein.
- Drücken Sie die Taste ' .
- Navigieren Sie zum Menüpunkt .
- Wählen Sie die gewünschte Genauigkeit.
- Schalten Sie den Laserempfänger mit der Taste aus.
- Die Einstellungen werden gespeichert.
- Die Einstellungen werden gespeichert.
Einheiten am Laserempfänger umschalten
- Schalten Sie den Laserempfänger ein.
- Die Menüanzeige erscheint im Anzeigenfeld.
- Die Menüanzeige erscheint im Anzeigenfeld.
- Drücken Sie die Taste ' .
- Navigieren Sie zu .
- Zum Wechseln zwischen dem metrischen und anglo-amerikanischen Einheitensystem verwenden Sie die Taste .
- Wählen Sie das gewünschte Einheitensystem.
- Schalten Sie den Laserempfänger mit der Taste aus.
- Die Einstellungen werden gespeichert.
- Die Einstellungen werden gespeichert.
Lautstärke am Laserempfänger einstellen
- Drücken Sie die Taste ' .
- Drücken Sie wiederholt die Taste .
- Die gewünschte Lautstärke (Leise/Normal/Laut/Aus) wird in der digitalen Anzeige wechselnd angezeigt.
- Die gewünschte Lautstärke (Leise/Normal/Laut/Aus) wird in der digitalen Anzeige wechselnd angezeigt.
Schockwarnfunktion deaktivieren
- Schalten Sie den Rotationslaser ein.
- Drücken Sie die Taste .
- Das konstante Leuchten der LED Deaktivierung Schockwarnfunktion zeigt an, dass die Funktion deaktiviert ist.
- Das konstante Leuchten der LED Deaktivierung Schockwarnfunktion zeigt an, dass die Funktion deaktiviert ist.
Schlaf-Modus aktivieren
- Drücken Sie am Laserempfänger die Taste.
- Wählen Sie .
- Navigieren Sie mit den Pfeiltasten / zum Feld Schlafmodus .
- Bestätigen Sie die Auswahl mit .
- Aktivieren Sie den Schlafmodus mit .
Pflege und Instandhaltung
Pflege und Instandhaltung
Pflege des Gerätes- Fest anhaftenden Schmutz vorsichtig entfernen.
- Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
- Akku sauber und frei von Öl und Fett halten.
- Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
- Eindringen von Feuchtigkeit vermeiden.
- Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen.
- Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Akkugerät nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen.
- Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
- Blasen Sie den Staub vom Laseraustrittsfenster.
- Berühren Sie das Laseraustrittsfenster nicht mit den Fingern.
Hilti Messtechnik Service
Der Hilti Messtechnik Service führt die Überprüfung und bei Abweichung, die Wiederherstellung und erneute Prüfung der Spezifikationskonformität des Gerätes durch. Die Spezifikationskonformität zum Zeitpunkt der Prüfung wird durch das Service Zertifikat schriftlich bestätigt. Es wird empfohlen:- Geeignetes Prüfintervall entsprechend der Nutzung wählen.
- Nach einer ausserordentlichen Gerätebeanspruchung, vor wichtigen Arbeiten, jedoch mindestens jährlich eine Hilti Messtechnik Service Prüfung durchführen lassen.
Messgenauigkeit prüfen
Um technische Spezifikationen einhalten zu können, sollte das Gerät regelmäßig (mindestens vor jeder größeren/relevanten Messung) überprüft werden.Nach einem Sturz des Gerätes aus größerer Höhe sollte die Funktionsfähigkeit untersucht werden. Unter folgenden Bedingungen kann davon ausgegangen werden, dass das Gerät einwandfrei funktioniert:
- Beim Sturz wurde die in den Technischen Daten angegebene Fallhöhe nicht überschritten.
- Das Gerät hat auch vor dem Sturz einwandfrei funktioniert.
- Das Gerät wurde beim Sturz nicht mechanisch beschädigt (z. B. Bruch des Penta Prismas).
- Das Gerät generiert im Arbeitseinsatz einen rotierenden Laserstrahl.
Hilfe bei Störungen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service.Hilfe bei Störungen
Störung |
Mögliche Ursache |
Lösung |
---|---|---|
Gerät kann den eingegebenen Neigungswinkel nicht erreichen. |
Neigungswinkel zu hoch. |
|
Gerät kann nichtnivellieren. |
Gerät falsch positioniert und zu stark vorgeneigt. |
|
Rotiererschock wird angezeigt. |
Rotierer wurde geschockt und Genauigkeit kann nicht mehr garantiert werden. |
|
Überwachung wurde unterbrochen. |
Empfänger hat seit mehr als 2 Minuten keinen Laserstrahl empfangen. |
|
Akkusymbol Empfänger |
Akku vom Empfänger fast leer. |
|
Akkusymbol Rotationslaser. |
Akku vom Rotationslaser fast leer. |
|
Akkusymbol Stativ |
Akku von Stativ fast leer. |
|
Autoalignment wurde abgebrochen. |
Während gewissen Menüpunkten ist Autoalignment nicht möglich. |
|
Akkusymbol Empfänger |
Akku vom Empfänger leer. |
|
Akkusymbol Rotationslaser |
Akku von Rotationslasers leer. |
|
Akkusymbol Stativ |
Akku von Stativ leer. |
|
Auto-E-Targeting kann nicht starten. |
Empfänger außerhalb Auto-E-Targeting-Bereiches. |
|
China RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)
Unter folgendem Link finden Sie die Tabelle gefährlicher Stoffe: qr.hilti.com/r4185761.Einen Link zur RoHS-Tabelle finden Sie am Ende dieser Dokumentation als QR-Code.
Entsorgung
Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.Herstellergewährleistung
- Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.