Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
Zeichenerklärung
Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:
GEFAHR
GEFAHR !
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
WARNUNG !
Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
VORSICHT !
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Symbole in der Dokumentation
Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet:
Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen
Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen
Umgang mit wiederverwertbaren Materialien
Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen
Symbole in Abbildungen
Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:
Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung
Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeitsschritten im Text abweichen
Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Nummern der Legende im Abschnitt Produktübersicht
Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.
Produktabhängige Symbole
Symbole am Produkt
Folgende Symbole werden auf dem Produkt verwendet:
Allgemeines Gebotszeichen
Augenschutz benutzen
Gehörschutz benutzen
Schutzhelm benutzen
Abfälle der Wiederverwertung zuführen
Textkennzeichnungen
Hervorhebung von Textstellen
Bezeichnungen und Beschriftungen sind folgendermaßen gekennzeichnet:
‚ ‛
Bezeichnung von beschrifteten Bedienelementen am Setzgerät.
« »
Beschriftungen auf dem Setzgerät
Produktinformationen
Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle. Produktangaben
Setzgerät, gasbetrieben
GX 3
Generation
01
Serien-Nr.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation.
Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Sicheres Arbeiten mit dem Setzgerät
Beim Anpressen des Setzgerätes auf einen Körperteil kann es zu schweren Verletzungen durch versehentliches Auslösen einer Setzung kommen. Pressen Sie das Setzgerät niemals gegen Ihre Hand oder einen anderen Körperteil.
Beim Aufstecken von anwendungsspezifischen Befestigern auf die Bolzenführung (zum Beispiel Rondellen, Schellen, Klemmen, etc.) kann es zu schweren Verletzungen durch versehentliches Auslösen einer Setzung kommen. Drücken Sie beim Aufstecken von anwendungsspezifischen Befestigern niemals mit der Hand oder einem anderen Körperteil gegen die Bolzenführung.
Richten Sie das Setzgerät nicht gegen sich oder eine andere Person.
Halten Sie bei der Betätigung des Setzgerätes die Arme gebeugt (nicht gestreckt).
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Setzgerät. Verwenden Sie das Setzgerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Setzgerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
Achten Sie beim Zurückziehen des Nagelschiebers immer darauf, dass er einrastet.
Lassen Sie den Nagelschieber beim Lösen der Rastsicherung nicht nach vorne schnellen, sondern führen Sie ihn nach vorne. Sie könnten sich Finger einklemmen.
Setzen Sie Befestigungselemente nicht in zu harten Untergrund , wie etwa geschweißten Stahl oder Gussstahl. Das Setzen in diese Materialien kann zu Fehlsetzungen und zum Bruch von Befestigungselementen führen.
Setzen Sie Befestigungselemente nicht in zu weichen Untergrund , wie etwa Holz oder Gipskarton. Das Setzen in diese Materialien kann zu Fehlsetzungen und zum Durchlöchern des Untergrundes führen.
Setzen Sie Befestigungselemente nicht in zu spröden Untergrund , wie etwa Glas oder Fliesen. Das Setzen in diese Materialien kann zu Fehlsetzungen und zum Absplittern des Untergrundes führen.
Stellen Sie vor dem Setzen sicher, dass auf der Rückseite des Untergrundes keine Personen verletzt oder Gegenstände beschädigt werden können.
Betätigen Sie den Abzug nur, wenn das Setzgerät so gegen den Untergrund gepresst ist, dass die Bolzenführung bis zum Anschlag in das Setzgerät eingetaucht ist.
Tragen Sie unbedingt Schutzhandschuhe, wenn Sie Wartungen am heißen Setzgerät ausführen müssen.
Bei hohen Setzfrequenzen über einen längeren Zeitraum können Oberflächen außerhalb der Griffpartie heiß werden. Tragen Sie Schutzhandschuhe zum Schutz vor Verbrennungen.
Wenn das Setzgerät überhitzt ist, entnehmen Sie die Gasdose, und lassen Sie das Setzgerät abkühlen. Überschreiten Sie nicht die maximale Setzfrequenz.
Während des Setzvorganges kann Material absplittern oder Magazinstreifenmaterial herausgeschleudert werden. Abgesplittertes Material kann Körper und Augen verletzen. Verwenden Sie einen geeigneten Augenschutz, Gehörschutz und Schutzhelm. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder geeigneter Augenschutz und Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Gerätes, verringert das Risiko von Verletzungen. Auch andere Personen im Umfeld sollen Augenschutz und Schutzhelm tragen.
Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz (siehe Geräuschinformation in den Technischen Daten). Das Setzen der Befestigungselemente wird durch die Zündung eines Gas-/Luftgemisches ausgelöst. Die dabei entstehende Schallbelastung kann das Gehör schädigen. Auch Personen im Umfeld sollen einen geeigneten Gehörschutz tragen.
Halten Sie das Setzgerät immer fest und rechtwinklig zum Untergrund, wenn Sie eine Setzung durchführen. Dies hilft, ein Ablenken des Befestigungselementes vom Untergrundmaterial zu verhindern.
Setzen Sie niemals ein zweites Befestigungselement an derselben Stelle. Dies kann zu Brüchen und zum Verklemmen von Befestigungselementen führen.
Setzen Sie niemals einen Bolzen oder Nagel ein zweites Mal. Bei wiederholter Verwendung können Befestigungselemente brechen und Verletzungen verursachen.
Entnehmen Sie immer die Gasdose () und leeren Sie das Magazin (), bevor Sie das Magazin wechseln, Reinigungs-, Service- und Instandhaltungsarbeiten durchführen, sowie vor Lagerung und Transport, oder wenn Sie das Setzgerät unbeaufsichtigt lassen.
Legen Sie das Gerät nach Gebrauch flach auf dem Boden ab. Ein auf dem Stangengerät montiertes, an der Wand abgestelltes Gerät kann beim Umfallen zu Verletzungen führen.
Halten Sie das Stangengerät beim Herabschwenken des Setzgerätes nicht am hinteren Ende. Durch die große Hebelkraft können Sie die Kontrolle über die Schwenkbewegung des Setzgerätes verlieren. Dies kann Verletzungen und Sachschäden verursachen.
Überprüfen Sie das Setzgerät und Zubehör auf eventuelle Beschädigungen, um eine einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion sicherzustellen. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch den Hilti Service repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
Lassen Sie das Setzgerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Setzgerätes erhalten bleibt.
Manipulationen oder Veränderungen am Setzgerät sind nicht erlaubt.
Verwenden Sie das Setzgerät nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie das Setzgerät nicht Niederschlägen aus, und verwenden Sie es nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Setzen Sie das Setzgerät nur in gut belüfteten Arbeitsbereichen ein.
Wählen Sie die richtigen Kombinationen von Bolzenführung und Befestigungselement. Eine falsche Kombination kann das Setzgerät beschädigen oder die Befestigungsqualität mindern.
Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohre, z. B. mit einem Metallsuchgerät.
Halten Sie das Setzgerät nur am isolierten Griff, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen verborgene Stromleitungen getroffen werden können. Der Kontakt mit einer Spannung führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Hinweise zum Umgang mit dem eingesetzten Gas
Beachten Sie die Hinweise auf der Gasdose und in den Begleitinformationen.
Entweichendes Gas ist schädlich für Ihre Lunge, Haut und Augen. Halten Sie bis etwa 10 Sekunden nach dem Entnehmen der Gasdose Gesicht und Augen fern vom Gasdosenfach.
Betätigen Sie das Ventil der Gasdose nicht manuell.
Hat eine Person Gas eingeatmet, führen Sie sie ins Freie oder in einen gut belüfteten Raum und bringen Sie sie in eine bequeme Lage. Wenn nötig, ziehen Sie einen Arzt hinzu.
Ist eine Person bewusstlos, ziehen Sie einen Arzt hinzu. Bringen Sie diese Person in einen gut belüfteten Raum und in die stabile Seitenlage. Atmet die Person nicht, beatmen Sie sie künstlich und wenden Sie, wenn nötig, Sauerstoff an.
Nach Augenkontakt mit Gas, spülen Sie die offenen Augen mehrere Minuten lang mit fließendem Wasser.
Bei Hautkontakt mit Gas waschen Sie die Kontaktfläche sorgfältig mit Seife und warmem Wasser. Tragen Sie nachträglich eine Hautcreme auf.
Allgemeine Hinweise zur persönlichen Sicherheit
Achten Sie auf eine ergonomische Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Setzgerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Halten Sie beim Arbeiten andere Personen, insbesondere Kinder, vom Wirkungsbereich fern.
Beschreibung
Produktübersicht
Bolzenführung
Schieber für Setztiefeneinstellung und Entriegelung der Bolzenführung
Taste RESET
Ein-/Auslassventil
Lüftungsschlitze
Gürtelhaken
Abzug
Handgriff
Nagelschieber
Magazinverriegelung
Stützfuß
Magazin
Typenschild
Gasdosenanzeige
Taste GAS
Gasdosenfach
Gasdosenfachdeckel
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das beschriebene Produkt ist ein gasbetriebenes Setzgerät ("Setzgerät"). Es ist für das Setzen von geeigneten Befestigungselementen in Beton, Stahl, Kalksandstein, Betonmauerwerk, verputztes Mauerwerk und andere für die Direktmontage geeignete Untergründe bestimmt.
Das Setzgerät darf nur handgeführt oder mit Stangengerät (Zubehör) eingesetzt werden.
Lieferumfang
Gasbetriebenes Setzgerät mit Bolzenführung, Koffer, Bedienungsanleitung.
Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem
Hilti Center oder online unter:
www.hilti.group
Bolzenführungen
Die Bolzenführung hält den Bolzen bzw. führt den Nagel und lenkt das Befestigungselement beim Setzvorgang an der gewünschten Stelle in den Untergrund. Für die Setzgeräte
GX 3 und
GX 3-ME (genaue Bezeichnung siehe Typenschild) sind jeweils anwendungsspezifische Bolzenführungen (IF oder ME) erhältlich.
Befestigungselemente
Zwei Arten von Befestigungselementen können mit dem Setzgerät verarbeitet werden: Nägel und Bolzen. Zusätzliche Befestiger zum Aufstecken auf die Bolzenführung sind für unterschiedliche Anwendungen erhältlich.
Schieber für Setztiefeneinstellung und Entriegelung der Bolzenführung
Der Schieber ermöglicht die Reduzierung der Setztiefe. In der Stellung
EJECT entriegelt er die Bolzenführung zur Entnahme.
Zustand
Bedeutung
+
Standardsetztiefe
‒
Reduzierte Setztiefe
EJECT
Entriegelung der Bolzenführung
Taste RESET
Nach einem Setzvorgang kann es vorkommen, dass die Bolzenführung nicht in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt. Dies wird durch einen Kolbenfehlstand verursacht. Mit der Taste
RESET lässt sich der Kolbenfehlstand beheben.
Zustand
Bedeutung
Taste RESET ragt aus dem Gehäuse heraus. Ihr weißer Rand ist sichtbar.
Kolbenfehlstand
Taste RESET ist mit dem Gehäuse bündig.
Kein Kolbenfehlstand
Stützfuß
Auf ebenem Untergrund erleichtert der Stützfuß das rechtwinklige Aufsetzen des Setzgerätes, da nur noch in seitlicher Richtung auf rechtwinklige Positionierung geachtet werden muss. Auf unebenem oder welligem Untergrund kann es erforderlich sein, den Stützfuß abzunehmen, um die Bolzenführung rechtwinklig zum Untergrund auszurichten.
Gürtelhaken
Der Gürtelhaken lässt sich in zwei Stufen ausziehen.
Zustand
Bedeutung
Stufe 1
Position zum Einhängen am Gürtel
Stufe 2
Position zum Einhängen an Leitern, Gerüsten, Bühnen usw.
Gasdose
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die der Gasdose beiliegen!
Die Gasdose muss zum Betrieb in das Gasdosenfach des Setzgerätes eingesetzt werden.
Der Zustand der Gasdose lässt sich nach Drücken der Taste
GAS am LED-Display ablesen.
Bei Arbeitsunterbrechungen, vor Instandhaltungsarbeiten sowie vor Transport und Lagerung des Setzgerätes muss die Gasdose entnommen werden.
Anzeige des Gasdosenzustandes
Nach dem Drücken der Taste
GAS zeigt das LED-Display den Zustand der Gasdose an.
Die Füllstandsanzeige funktioniert nicht, wenn die Bolzenführung bis zum Anschlag in das Gerät eingetaucht ist.
Zustand
Bedeutung
Alle vier LEDs leuchten grün.
Füllstand etwa 100 %.
Drei LEDs leuchten grün.
Der Füllstand ist ungefähr 75 %.
Zwei LEDs leuchten grün.
Der Füllstand ist ungefähr 50 %.
Eine LED leuchtet grün.
Der Füllstand ist ungefähr 25 %.
Eine LED blinkt grün.
Der Füllstand ist unter 10 %. Es wird empfohlen, die Gasdose zu ersetzen.
Eine LED leuchtet rot.
Es befindet sich entweder keine Gasdose im Setzgerät, oder eine falsche Gasdose, oder sie ist leer.
Auch wenn als Füllstand "leer" angezeigt wird, enthält die Gasdose aus technischen Gründen noch etwas Gas.
Technische Daten
Setzgerät
Gewicht (leer)
8,6 lb (3,9 kg)
Anwendungstemperatur, Umgebungstemperatur
14 ℉ … 113 ℉ (−10 ℃ … 45 ℃)
Maximale Länge von Befestigungselementen
1,5 in (39 mm)
Durchmesser von Befestigungselementen
0,10 in (2,6 mm)
0,12 in (3,0 mm)
Anpressweg
1,6 in (40 mm)
Magazinkapazität
40 + 2 Nägel
Maximale Setzfrequenz (Befestigungselemente/h)
1.200
Maximale magnetische Feldstärke
−16,5 dBµA/m
Frequenz
13.553 MHz … 13.567 MHz
Geräuschinformation und Schwingungswerte
Die in diesen Anweisungen angegebenen Schalldruck- und Schwingungswerte sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Bolzenschubwerkzeugen miteinander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen. Die angegebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Bolzenschubwerkzeuges. Wenn allerdings das Bolzenschubwerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Ausrüstungen oder mit ungenügender Wartung eingesetzt wird, können die Daten abweichen. Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Expositionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schall und/oder Schwingungen fest, wie zum Beispiel: Wartung von Bolzenschubwerkzeug und Ausrüstungen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 15895
Emissions-Schalldruckpegel am Arbeitsplatz (LpA, 1s)
99 dB(A)
Spitzenschalldruckpegel am Arbeitsplatz (LpC, peak)
133 dB(C)
Schallleistungspegel (LWA)
105 dB(A)
Unsicherheit Schallpegel
2 dB(A) / 2 dB(C)
Rückstoß
Energieäquivalente Beschleunigung, (ahw, RMS(3))
Ergebnisse für 1 mm Blech auf Beton B35: 3,64 m/s2
Messunsicherheit
0,13 m/s²
Laden des Setzgerätes
Laden zum Nagelsetzen
Rüstzustand für das Setzen von Nägeln
Nägel werden als konfektionierte Nagelstreifen durch das Magazin zugeführt.
Zum Setzen von Nägeln darf kein Adapter für Einzelsetzung eingelegt sein.
Magazin bestücken
Ziehen Sie den Nagelschieber bis zum Einrasten nach hinten.
Schieben Sie die Nagelstreifen bis zum Anschlag in das Magazin.
Nagelstreifen mit kurzen Nägeln können versehentlich falsch eingeführt werden. Achten Sie bei kurzen Nägeln darauf, dass die Nagelspitzen nach vorne orientiert sind.
WARNUNG
Quetschgefahr! Beim Loslassen des Nagelschiebers können Finger gequetscht werden.
Lassen Sie den Nagelschieber nicht nach vorne schnellen, sondern führen Sie ihn bis zum Anschlag nach vorne.
Entriegeln Sie den Nagelschieber und führen Sie ihn bis zum Anschlag nach vorne.
Gasdose einsetzen
Öffnen Sie den Gasdosenfachdeckel.
Nehmen Sie die Kappe von der Gasdose ab.
Bewahren Sie die Kappe auf, damit Sie die Gasdose nach dem Entnehmen, z. B. beim Entladen und zum Transport, sicher verschließen können.
Schieben Sie die Gasdose mit dem Ventil voran so in das Gasdosenfach, dass der Gasdosenclip in die Öffnung für den Gasdosenclip eindringt und einrastet.
Schließen Sie den Gasdosenfachdeckel.
Pressen Sie, ohne den Abzug zu drücken, das Setzgerät mit der Bolzenführung dreimal gegen den Untergrund, um die Gasleitungen zu entlüften.
Laden zum Bolzensetzen
Rüstzustand für das Setzen von Bolzen
Bolzen müssen einzeln von vorne in die Bolzenführung eingeführt werden. Es wird ein Adapter für Einzelsetzung benötigt. Die Verpackungseinheiten für Bolzen enthalten jeweils einen Adapter für Einzelsetzung mit dem entsprechenden Montagehinweis.
Zum Setzen von Bolzen muss das Magazin entleert und ein Adapter für Einzelsetzung eingelegt sein.
Verletzungsgefahr! Pressen des Setzgerätes gegen einen Körperteil kann durch versehentliches Auslösen einer Setzung schwere Verletzungen verursachen.
Pressen Sie das Setzgerät niemals gegen Ihre Hand oder einen anderen Körperteil.
Prüfen Sie die Setztiefeneinstellung.
Setzen Sie das Setzgerät mit Stützfuß und Bolzenführung auf den Untergrund auf.
Pressen Sie das Setzgerät mit der Bolzenführung bis zum Anschlag gegen den Untergrund.
Achten Sie darauf, dass die Bolzenführung rechtwinklig zum Untergrund steht.
Drücken Sie zum Setzen den Abzug.
Setzen ist nicht möglich, wenn die Bolzenführung nicht bis zum Anschlag gegen den Untergrund gepresst ist.
Heben Sie das Setzgerät nach der Setzung vollständig vom Untergrund ab.
Bei Arbeitsende oder wenn Sie das Setzgerät unbeaufsichtigt lassen, entnehmen Sie die Gasdose ( ) und leeren Sie das Magazin ().
Bolzen setzen
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Pressen des Setzgerätes gegen einen Körperteil kann durch versehentliches Auslösen einer Setzung schwere Verletzungen verursachen.
Drücken Sie beim Aufstecken von Befestigungselementen die Bolzenführung niemals gegen die Hand oder einen Körperteil.
Pressen Sie das Setzgerät niemals gegen Ihre Hand oder einen anderen Körperteil.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände! Nochmaliges Setzen auf einen Nagel oder Bolzen, der nicht optimal gesetzt ist, kann die Befestigung schwächen. Als Folge kann herabfallendes Befestigungsgut Schäden oder Verletzungen verursachen.
Führen Sie niemals eine Setzung durch, um den Sitz eines bereits gesetzten Nagels oder Bolzens zu verbessern.
Prüfen Sie die Setztiefeneinstellung.
Führen Sie einen Bolzen in die Bolzenführung ein.
Setzen Sie das Setzgerät mit Stützfuß und Bolzenführung auf den Untergrund auf.
Pressen Sie das Setzgerät mit der Bolzenführung bis zum Anschlag gegen den Untergrund.
Achten Sie darauf, dass die Bolzenführung rechtwinklig zum Untergrund steht.
Drücken Sie zum Setzen den Abzug.
Setzen ist nicht möglich, wenn die Bolzenführung nicht bis zum Anschlag gegen den Untergrund gepresst ist.
Bei Arbeitsende oder wenn Sie das Setzgerät unbeaufsichtigt lassen, entnehmen Sie die Gasdose ( ).
Entladen des Setzgerätes
Gasdose entnehmen
Öffnen Sie den Gasdosenfachdeckel.
Drücken Sie zum Lösen der Gasdose den Gasdosenclip.
Entnehmen Sie die Gasdose aus dem Gasdosenfach.
Setzen Sie die Kappe auf die Gasdose.
Schließen Sie den Gasdosenfachdeckel.
Magazin leeren
Ziehen Sie den Nagelschieber bis zum Einrasten nach hinten.
Entfernen Sie alle Nagelstreifen aus dem Magazin.
WARNUNG
Quetschgefahr! Beim Loslassen des Nagelschiebers können Finger gequetscht werden.
Lassen Sie den Nagelschieber nicht nach vorne schnellen, sondern führen Sie ihn bis zum Anschlag nach vorne.
Entriegeln Sie den Nagelschieber, und führen Sie ihn bis zum Anschlag nach vorne.
Entnehmen des Adapters für Einzelsetzung
Nach dem Bolzensetzen entnehmen Sie den Adapter für Einzelsetzung ().
Optionale Bedienschritte
Zustand der Gasdose prüfen
Drücken Sie, ohne das Setzgerät anzupressen, die Taste GAS .
Führen Sie die Bolzenführung in den Schlitz in der Nase des Setzgerätes ein.
Halten Sie die Bolzenführung fest, damit sie nicht herausfällt, und drücken Sie das Setzgerät mit der Bolzenführung gegen einen festen Untergrund, bis die Bolzenführung einrastet.
Prüfen Sie, ob die Bolzenführung eingerastet ist.
Sobald die Bolzenführung eingerastet ist, steht der Schieber für die Entriegelung der Bolzenführung wieder in der Position + .
Stützfuß abnehmen
Lösen Sie den Rastmechanismus des Stützfußes durch leichtes Drücken.
Drehen Sie den Stützfuß um 90°.
Nehmen Sie den Stützfuß ab.
Stützfuß montieren
Setzen Sie den Stützfuß im rechten Winkel zum Magazin an, und führen Sie ihn in den Schlitz ein.
Drehen Sie den Stützfuß um 90° zum Magazin, und lassen Sie ihn unter leichtem Druck einrasten.
Prüfen Sie die Position der Taste RESET . Ergebnis
Taste RESET ragt aus dem Gehäuse heraus. Ihr weißer Rand ist sichtbar.
Drücken Sie zum Beheben des Kolbenfehlstandes die Taste RESET .
Entfernen von Fremdkörpern und Nägeln aus dem Bereich der Bolzenführung
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch herumfliegende Teile! Eine Setzung kann zu Verletzungen durch herumfliegende Teile führen, wenn sich Fremdkörper im Bereich der Bolzenführung befinden oder wenn Befestigungselemente in der Bolzenführung verklemmt sind.
Versuchen Sie nie, Störungen am Gerät durch das Auslösen weiterer Setzungen zu beheben!
Befreien Sie die Bolzenführung von Kunststoffresten.
Reinigen Sie, ohne Schmutz oder Fremdkörper ins Geräteinnere gelangen zu lassen, die Lüftungsschlitze mit einer trockenen Bürste.
Säubern Sie die Geräteaußenseite mit einem feuchtem Reinigungstuch.
Transport und Lagerung
Instandhaltung
Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur originale Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien. Von uns freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Center oder unter: www.hilti.group .
Prüfen Sie regelmäßig alle außenliegenden Teile des Setzgerätes auf Beschädigungen und alle Bedienelemente auf einwandfreie Funktion.
Betreiben Sie das Setzgerät nicht, wenn Teile beschädigt sind oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktionieren.
Lassen Sie ein defektes Setzgerät vom Hilti Service reparieren.
Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten
Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position + .
Hilfe bei Störungen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren
Hilti Service .
Störung
Mögliche Ursache
Lösung
Befestigungselemente sind häufig nicht ausreichend tief gesetzt.
Leistung zu niedrig
Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position + .
Befestigungselement zu lang
Verwenden Sie ein kürzeres Befestigungselement.
Untergrund ist zu hart
Erwägen Sie den Einsatz von DX-Geräten.
Ein-/Auslassventil ist verschmutzt oder abgedeckt.
Setzgerät reinigen und auf Handhaltung achten.
Befestigungselemente sind häufig zu tief gesetzt.
Leistung ist zu hoch.
Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position ‒ .
Befestigungselement ist zu kurz.
Verwenden Sie längere Befestigungselemente.
Befestigungselemente brechen.
Leistung zu niedrig
Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position + .
Befestigungselement zu lang
Verwenden Sie ein kürzeres Befestigungselement.
Untergrund ist zu hart
Erwägen Sie den Einsatz von DX-Geräten.
Bolzenführung ist nicht rechtwinklig auf dem Untergrund aufgesetzt.
Pressen Sie das Setzgerät zum Setzen so an, dass die Bolzenführung rechtwinklig zum Untergrund steht.
Befestigungselemente verbiegen sich.
Leistung zu niedrig
Bringen Sie den Schieber für die Setztiefeneinstellung in die Position + .
Befestigungselement zu lang
Verwenden Sie ein kürzeres Befestigungselement.
Bolzenführung ist nicht rechtwinklig auf dem Untergrund aufgesetzt.
Pressen Sie das Setzgerät zum Setzen so an, dass die Bolzenführung rechtwinklig zum Untergrund steht.
Befestigungselemente halten nicht in Stahluntergrund.
Untergrund ist zu dünn.
Wählen Sie eine andere Befestigungsmethode.
Gasdoseninhalt genügt nicht für die Befestigungselemente-Verpackungseinheit.
Erhöhter Gasverbrauch durch zu häufiges Anpressen ohne Setzen.
Gasdose entnehmen und wieder einsetzen. Falls Problem weiter besteht, neue Gasdose einsetzen.
Setzgerät ist heiß und setzt auch nach einer Pause nicht.
Setzrate lag deutlich über 1200 Befestigungen pro Stunde.
Lassen Sie das Setzgerät abkühlen.
Setzgerät setzt nicht oder nur vereinzelt.
Umgebungsbedingungen liegen außerhalb des zulässigen Bereiches.
Achten Sie darauf, dass zulässige Bereiche gemäß den Technischen Daten eingehalten werden.
Gasdosentemperatur liegt außerhalb des zulässigen Bereiches.
Achten Sie darauf, dass zulässige Bereiche gemäß den Technischen Daten eingehalten werden.
Im Gasdosiersystem haben sich Gasblasen gebildet.
Entnehmen Sie die Gasdose und setzten Sie sie wieder ein.
Setzgerät wurde nach dem Setzen nicht vollständig abgehoben.
Heben Sie das Setzgerät nach der Setzung vollständig vom Untergrund ab.
Befestigungselement lässt sich nicht aus Bolzenführung entfernen.
Befestigungselement hat sich in Bolzenmagazin verklemmt.
Lösen Sie das verklemmte Befestigungselement.
Entsorgung
Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt
Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den
Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!
Herstellergewährleistung
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.
Geben Sie einfach Ihren Namen und Ihre Telefonnummer an. Sie werden innerhalb weniger Minuten zurückgerufen. Rückrufservice von: Mo-Fr. 07:00 - 18:00 Uhr.
Thank
You
Our executive will call you
back shortly
Live Chat
Live Chat
Live Chat
Nachricht senden
Nachricht senden
Um Hilti eine Nachricht zu senden nutzen Sie bitte das folgende Formular.
Thank
You
An e-mail has been sent to our
Customer Service team for follow-up. You will receive a
copy of your request for your records.
Wählen Sie bitte die richtige Kundennummer für Ihren Einkauf aus.<br>Die jeweils gültigen Preiskonditionen für die ausgewählte Kundennummer werden angezeigt.
Kundennummer wechseln
Ihr Profil verwalten
Ihre Aufträge & Angebote
Ihre Einkaufslisten
Ihre Geräteverwaltung
Nächsten Schritt auswählen, um fortzufahren
Anmeldung fehlgeschlagen
Leider können wir Sie nicht anmelden. Die von Ihnen verwendete E-Mail Adresse ist nicht für {0} registriert.
Geben Sie einfach Ihren Namen und Ihre Telefonnummer an. Sie werden innerhalb weniger Minuten zurückgerufen. Rückrufservice von: Mo-Fr. 07:00 - 18:00 Uhr.
Thank
You
Our executive will
call you back shortly
Live Chat
Live Chat
Nachricht senden
Nachricht senden
Um Hilti eine Nachricht zu senden nutzen Sie bitte das folgende Formular.
Thank
You
An e-mail has been sent to
our Customer Service team for follow-up. You will receive a
copy of your request for your records.